-
1 porta
fporta a un battente / a due battenti — одностворчатая / двустворчатая дверьporta rivestita / tappezzata — обитая дверьporta a vento спец. — распашная дверь; разг. распашонкаaprire la porta — 1) открыть дверь 2) перен. проложить путьsocchiudere la porta — прикрыть дверьchiudere la porta a chiave — закрыть дверь на ключquella è la porta! — выход( вон) там!mettere alla porta — выставить за дверьtrovare le porte chiuse — оказаться перед закрытыми дверямиchiudere la porta in faccia / разг. sul naso, sul muso a qd — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-либоsfondare una porta aperta перен. — ломиться в открытые двери(abitare, stare) porta a porta — (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседствуinfilare la porta — 1) распрощаться, уйти, переступить порог 2) ступить на порогsbattere la porta — хлопнуть дверью (чаще перен.)2) ( также porta urbica) ворота (в городской стене); pl поэт. перен. вратаle porte del paradiso / dell'inferno — врата рая / ада3) вход, доступdare la porta — разрешить вход / войтиfare porta театр — впустить публику4) спорт ворота5) редко гол ( только в футболе)6) геогр. перевал7) вчт. портporta parallela / seriale — параллельный / последовательный порт•Syn:••alle porte — 1) на подступах к..., у границ... 2) на пороге, близкоandare di porta in porta — побираться, ходить по миру, просить милостыню -
2 realizzare
vt1) реализовать; осуществлять; выполнять; воплощать в жизньrealizzare un film — поставить фильмrealizzare i sogni — воплотить мечты в жизньrealizzare un goal — забить гол2) ком. реализовать; извлекать выгоду, выгадывать; выручатьrealizzare azioni / beni immobili — реализовать акции / недвижимостьquanto hai realizzato dalla vendita della tua automobile? — сколько ты выручил за свою машину?•Syn: -
3 quasi
1. avv.(circa) почти, (colloq.) почти что; чуть... не; (poco meno di) немногим меньше + gen.è quasi ora di partire! — пожалуй, пора ехать!
stava quasi per prenderlo a schiaffi — ещё немного, и она влепила бы ему пощёчину
"Sei pronta per uscire?" "quasi" — - Ты готова? - Почти!
quasi di fronte a — наискосок от (почти напротив) + gen.
la stazione della metropolitana è quasi di fronte a casa mia — станция метро - наискосок от моего дома
2. cong.как будто; так, будтоurlava quasi la volessero ammazzare — она вопила, как зарезанная (так, будто её жизни грозит опасность)
non reagì, quasi non gli importasse — он не отреагировал, словно это его не касалось
3.•◆
quasi quasi vengo con voi — я, пожалуй, поеду с вами
См. также в других словарях:
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Монголия — (по китайски Мэн гу ) громадная страна Средней Азии, находящаяся в политической зависимости от Китая. В физико географическом отношении она представляет собой высокое плоскогорье, окаймленное на С. Русским Алтаем, Саяном и Гэнтэйем, на В.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Туркестан* — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Туркестан — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сборная Франции по футболу — Прозвища Синие (фр. Les Bleus) Трёхцветные (фр. Les Tricolores) … Википедия
Саратовская губ.* — лежит между 48°27 и 53°20 с. ш. и между 52°32 и 48°22 в. д. Протяжение с С на Ю по прямой линии 700 в., с В на З 400 в. На С граничит с Пензенской и Симбирской губ., на В с Самарской, от которой отделена р. Волгой, на Ю с губ. Астраханской и Обл … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Саратовская губерния — I лежит между 48°27 и 53°20 с. ш. и между 52°32 и 48°22 в. д. Протяжение с С на Ю по прямой линии 700 в., с В на З 400 в. На С граничит с Пензенской и Симбирской губ., на В с Самарской, от которой отделена р. Волгой, на Ю с губ. Астраханской и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гиггз, Райан — Райан Гиггз … Википедия
Гиггз — Гиггз, Райан Райан Гиггз … Википедия